Chùm thơ 1-2-3 Phan Hoàng in trên Tạp chí Prodigy của Mỹ

Sống lại giấc mơ trên đồi Chim Sẻ// Mặt trời dừng ngôi sao đỉnh tháp trường Lomonosov/ Luzhniki cỏ tươi nguyên không khí lễ hội bóng đá hành tinh// Xanh biếc sông in Moskva tráng lệ thu tầm mắt/ đường thoai thoải tuổi xuân chim hót xuyên rừng/ khởi hành giấc mơ tri thức ba mươi năm ta mới gặp mình

Nhà thơ Phan Hoàng sinh ngày 10.10.1967 ở Phú Yên, vùng duyên hải miền Trung Việt Nam.

Nhà báo, nhà thơ và giảng viên báo chí, văn chương đại học.

Phó Chủ tịch Hội Nhà văn TP Hồ Chí Minh, Chủ tịch Hội đồng Thơ (2015-2020).

Ủy viên Ban Chấp hành Hội Nhà văn Việt Nam, Giám đốc – Chủ biên Vanvn.vn.

Ông là tác giả của hơn 15 cuốn sách, trong đó có 4 tập thơ, được trao một số giải thưởng trong nước và quốc tế.

 

Phan Hoang was born on October 10th, 1967 in Phu Yen, a central coastal province of Vietnam.

Being a journalist, a poet. A teacher of creative writing.

Former Vice Chairman of Ho Chi Minh City Writers’ Association, Chairman of Poetry Council of Vietnam Writers’ Association (2015-2020).

Currently member of the Executive Committee of the Vietnam Writers’ Association, Editor in chief of Vanvn.vn – The voice of Vietnam Writers’ Association.

Published 15 books, including 4 volumes of poems and epics; Won many literary and Press awards.

 

Relive the dream on Sparrow Hill

 

The sun stopped the star at the top of the tower Lomonosov

Luzhniki fresh grass with the atmosphere planetary football festival

 

The magnificent blue river in Moskva captured the eyes

The steep road of young age, birds sang along the forest

departed from the intellectual dream of thirty years to meet myself

 

A quiet Moskva without you

 

Rose in me a familiar song

dreamy melody of brown and blue eyes girl

 

intense love, innocent grass in the park

wind called the white moon night

Showed you full moon face when you were just figured out

 

Under the moonlight, Sergei Yesenin suddenly appeared

 

Wandered on horseback gliding through the wheat fields

Wandered in the maple forest, the leaves were falling, the footsteps of the language

 

With poets suffered and death there was nothing new

afraid that the eyes of that beauty are sadder, at day and night there was the loneliness old mother

Under the moonlight with a hunch, there was a blizzard swirled in my heart

 

What did the seagull monologue on the Gulf of Finland?

 

Saint Petersburg was warm in summer and cold in autumn

golden light of the palace in the Neva River printed the shadow of a great man

 

Somewhere the sound of a glass of vodka Pushkin – Gogol reunited

and the sound of bitter “parasitic” footsteps Brodsky said goodbye to Russia

Followed the seagulls I flew in the fantasy sadness poetic!

 

In the rainy dawn, yellow roses shine bright

 

Paustovsky rose bloomed from a creative lonely life

beauty and freedom crystallized every speck of gold

 

Pity Pasternak and the shining stars in the four directions

Paustovsky was startled by the darkness of authority and forgot about the treasures

the light of a golden rose directed me to the Russian Soul – Tarusa

 

Dostoevsky didn’t care if his statue standing or sitting

 

Exiled in prison or wandered in poverty

he only cared about the fate of the poor

 

The god of pen did not stop at the Karamazov brothers

there were more crimes and punishments for the rich and dishonest

burdened with worries, bright pages illuminated the nine realms of impermanence

 

Olga Berggolts’ poetic heart warmed the cemetery

 

“Nobody is forgotten, nothing is forgotten”

verses that lived forever with those who fell for Leningrad in the past

 

City names changed but love never changed

and there was nothing more eternal than the passionate heart of Olga Berggolts

Bowed in front of the bloody and bony poetry that lifted the soul

 

27 years old flew in search of freedom and silence

 

When the murder bullet continued to hit Russian poetry

In the Nothingness, Pushkin grievingly held Lermontov’s hand

 

A sun met a sun

The poetic universe was engulfed in the darkness of loss

Why did beauty crush and evil reign?

 

Northern sunset, southern eyes

 

Painful and sadness eyes, Natalia missed Pushkin

the earth stopped spun after the bullet hit the self-esteem

 

At night, Pushkin still held Natalia’s hand and went to old town Arbat

intense love, poets were always naive and stormy

In a hurry, I kissed your eyes sweetly, my hometown was restless

 

Did Tchaikovsky harmonize with Mozart?

 

Missed my little son who loved music, I went to find Tchaikovsky

Suddenly met Mozart, listened to the sounds of birds in the street

 

Lived with extraordinary dedication, died mysteriously painfully

Mozart and Tchaikovsky symphonied with genius tragic fate

In the name of my son love, I prayed for future peace!

Bìa Tạp chí Prodigy của Mỹ số tháng 8.2023 có giới thiệu tiểu sử văn học và in thơ 1-2-3 của Phan Hoàng

Bản tiếng Việt:

 

Sống lại giấc mơ trên đồi Chim Sẻ

 

Mặt trời dừng ngôi sao đỉnh tháp trường Lomonosov

Luzhniki cỏ tươi nguyên không khí lễ hội bóng đá hành tinh

 

Xanh biếc sông in Moskva tráng lệ thu tầm mắt

đường thoai thoải tuổi xuân chim hót xuyên rừng

khởi hành giấc mơ tri thức ba mươi năm ta mới gặp mình

 

Moskva chiều thanh vắng xa em

 

Trỗi dậy trong ta lời ca ngân nga thân quen

giai điệu mơ màng đôi mắt xanh nâu thiếu nữ

 

Tình nhân thắm nồng cỏ biếc hồn nhiên công viên

vi vu gió gọi trăng trắng đêm bạch dương tình tự

hiện lên gương mặt rằm trăng em thuở mới tượng tình

 

Dưới ánh trăng Sergei Yesenin bỗng hiện về

 

Lãng tử trên lưng ngựa lướt qua cánh đồng lúa mì

lững thững rừng phong lá rơi vàng bước chân ngôn ngữ

 

Với thi nhân khổ đau và cái chết không có điều gì mới

sợ đôi mắt người đẹp buồn hơn, mẹ già khuya sớm cút côi

dưới ánh trăng linh cảm tài hoa bão tuyết xoáy lòng tôi

 

Hải âu độc thoại điều gì bên vịnh Phần Lan?

 

Saint Petersburg hạ ấm chuyển thu lạnh mây mưa đá

ánh vàng cung điện trầm tư sông Neva in bóng vĩ nhân

 

Đâu đây tiếng chạm ly vodka lần đầu Pushkin – Gogol hội ngộ

và tiếng bước chân “ăn bám” đắng cay Brodsky từ giã nước Nga

theo cánh hải âu tôi bay trong nỗi buồn kỳ ảo thi ca!

 

Giữa bình minh mưa rực sáng bông hồng vàng

 

Bông hồng Paustovsky nở từ cuộc sống cô đơn sáng tạo

cái đẹp và sự tự do kết tinh từng hạt bụi vàng

 

Tiếc thương Pasternak và những ngôi sao chói rạng bốn phương

Paustovsky thảng thốt trước bóng tối uy quyền lãng quên báu vật

ánh sáng bông hồng vàng hướng tôi về Tâm hồn Nga – Tarusa

 

Dostoevsky chẳng quan tâm tượng mình đứng hay ngồi

 

Đày đoạ ngục tù hay lang thang túng quẫn

ông chỉ ưu tư số phận những kẻ bần hàn

 

Thần bút chưa dừng ở anh em nhà Karamazov

còn nhiều tội ác và hình phạt những kẻ giàu có bất lương

trĩu nặng ưu tư trang văn sáng soi chín cõi vô thường

 

Trái tim thơ Olga Berggolts toả ấm nghĩa trang

 

“Không ai bị lãng quên, không điều gì bị quên lãng”

câu thơ sống mãi những người ngã xuống vì Leningrad năm xưa

 

Tên thành phố đổi thay nhưng tình yêu không bao giờ thay đổi

và chẳng vĩnh cửu nào bằng trái tim nồng nàn Olga Berggolts

xin nghiêng mình trước áng thơ máu xương nâng cánh tâm hồn

 

27 tuổi đời bay tìm tự do và tĩnh lặng

 

Khi viên đạn sát nhân tiếp tục bắn vào thơ Nga

cõi hư vô Pushkin đau buồn nắm tay Lermontov

 

Một mặt trời tái ngộ một mặt trời

vũ trụ thi ca chìm trong bóng đêm tổn thất

tại sao cái đẹp bị dập vùi và cái ác lên ngôi?

 

Hoàng hôn phương bắc mắt khuya phương nam

 

Đau đáu đôi mắt u buồn Natalia thương nhớ Pushkin

trái đất ngừng quay sau viên đạn bắn vào lòng tự trọng

 

Đêm đêm Pushkin vẫn nắm tay Natalia đi về Arbat phố cổ

tình yêu mãnh liệt thi sĩ thời nào cũng ngờ nghệch bão giông

trong mơ vội vàng tôi hôn ngọt mắt em quê nhà thao thức

 

Có phải Tchaikovsky hoà tấu cùng Mozart?

 

Nhớ con trai bé bỏng yêu nhạc tôi đi tìm Tchaikovsky

bất ngờ gặp Mozart truyền thần lắng tiếng chim cây phố

 

Sống cống hiến phi thường, chết đớn đau bí ẩn

Mozart và Tchaikovsky giao hưởng số phận bi kịch thiên tài

nhân danh tình yêu của con, tôi nguyện cầu bình yên tương lai!

 

Moskva – Saint Petersburg 9.2018

PHAN HOÀNG

 

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *