Sống lại giấc mơ trên đồi Chim Sẻ// Mặt trời dừng ngôi sao đỉnh tháp trường Lomonosov/ Luzhniki cỏ tươi nguyên không khí lễ hội bóng đá hành tinh// Xanh biếc sông in Moskva tráng lệ thu tầm mắt/ đường thoai thoải tuổi xuân chim hót xuyên rừng/ khởi hành giấc mơ tri thức ba mươi năm ta mới gặp mình
Nhà thơ Phan Hoàng sinh ngày 10.10.1967 ở Phú Yên, vùng duyên hải miền Trung Việt Nam.
Nhà báo, nhà thơ và giảng viên báo chí, văn chương đại học.
Phó Chủ tịch Hội Nhà văn TP Hồ Chí Minh, Chủ tịch Hội đồng Thơ (2015-2020).
Ủy viên Ban Chấp hành Hội Nhà văn Việt Nam, Giám đốc – Chủ biên Vanvn.vn.
Ông là tác giả của hơn 15 cuốn sách, trong đó có 4 tập thơ, được trao một số giải thưởng trong nước và quốc tế.
Phan Hoang was born on October 10th, 1967 in Phu Yen, a central coastal province of Vietnam.
Being a journalist, a poet. A teacher of creative writing.
Former Vice Chairman of Ho Chi Minh City Writers’ Association, Chairman of Poetry Council of Vietnam Writers’ Association (2015-2020).
Currently member of the Executive Committee of the Vietnam Writers’ Association, Editor in chief of Vanvn.vn – The voice of Vietnam Writers’ Association.
Published 15 books, including 4 volumes of poems and epics; Won many literary and Press awards.
Relive the dream on Sparrow Hill
The sun stopped the star at the top of the tower Lomonosov
Luzhniki fresh grass with the atmosphere planetary football festival
The magnificent blue river in Moskva captured the eyes
The steep road of young age, birds sang along the forest
departed from the intellectual dream of thirty years to meet myself
A quiet Moskva without you
Rose in me a familiar song
dreamy melody of brown and blue eyes girl
intense love, innocent grass in the park
wind called the white moon night
Showed you full moon face when you were just figured out
Under the moonlight, Sergei Yesenin suddenly appeared
Wandered on horseback gliding through the wheat fields
Wandered in the maple forest, the leaves were falling, the footsteps of the language
With poets suffered and death there was nothing new
afraid that the eyes of that beauty are sadder, at day and night there was the loneliness old mother
Under the moonlight with a hunch, there was a blizzard swirled in my heart
What did the seagull monologue on the Gulf of Finland?
Saint Petersburg was warm in summer and cold in autumn
golden light of the palace in the Neva River printed the shadow of a great man
Somewhere the sound of a glass of vodka Pushkin – Gogol reunited
and the sound of bitter “parasitic” footsteps Brodsky said goodbye to Russia
Followed the seagulls I flew in the fantasy sadness poetic!
In the rainy dawn, yellow roses shine bright
Paustovsky rose bloomed from a creative lonely life
beauty and freedom crystallized every speck of gold
Pity Pasternak and the shining stars in the four directions
Paustovsky was startled by the darkness of authority and forgot about the treasures
the light of a golden rose directed me to the Russian Soul – Tarusa
Dostoevsky didn’t care if his statue standing or sitting
Exiled in prison or wandered in poverty
he only cared about the fate of the poor
The god of pen did not stop at the Karamazov brothers
there were more crimes and punishments for the rich and dishonest
burdened with worries, bright pages illuminated the nine realms of impermanence
Olga Berggolts’ poetic heart warmed the cemetery
“Nobody is forgotten, nothing is forgotten”
verses that lived forever with those who fell for Leningrad in the past
City names changed but love never changed
and there was nothing more eternal than the passionate heart of Olga Berggolts
Bowed in front of the bloody and bony poetry that lifted the soul
27 years old flew in search of freedom and silence
When the murder bullet continued to hit Russian poetry
In the Nothingness, Pushkin grievingly held Lermontov’s hand
A sun met a sun
The poetic universe was engulfed in the darkness of loss
Why did beauty crush and evil reign?
Northern sunset, southern eyes
Painful and sadness eyes, Natalia missed Pushkin
the earth stopped spun after the bullet hit the self-esteem
At night, Pushkin still held Natalia’s hand and went to old town Arbat
intense love, poets were always naive and stormy
In a hurry, I kissed your eyes sweetly, my hometown was restless
Did Tchaikovsky harmonize with Mozart?
Missed my little son who loved music, I went to find Tchaikovsky
Suddenly met Mozart, listened to the sounds of birds in the street
Lived with extraordinary dedication, died mysteriously painfully
Mozart and Tchaikovsky symphonied with genius tragic fate
In the name of my son love, I prayed for future peace!

Bản tiếng Việt:
Sống lại giấc mơ trên đồi Chim Sẻ
Mặt trời dừng ngôi sao đỉnh tháp trường Lomonosov
Luzhniki cỏ tươi nguyên không khí lễ hội bóng đá hành tinh
Xanh biếc sông in Moskva tráng lệ thu tầm mắt
đường thoai thoải tuổi xuân chim hót xuyên rừng
khởi hành giấc mơ tri thức ba mươi năm ta mới gặp mình
Moskva chiều thanh vắng xa em
Trỗi dậy trong ta lời ca ngân nga thân quen
giai điệu mơ màng đôi mắt xanh nâu thiếu nữ
Tình nhân thắm nồng cỏ biếc hồn nhiên công viên
vi vu gió gọi trăng trắng đêm bạch dương tình tự
hiện lên gương mặt rằm trăng em thuở mới tượng tình
Dưới ánh trăng Sergei Yesenin bỗng hiện về
Lãng tử trên lưng ngựa lướt qua cánh đồng lúa mì
lững thững rừng phong lá rơi vàng bước chân ngôn ngữ
Với thi nhân khổ đau và cái chết không có điều gì mới
sợ đôi mắt người đẹp buồn hơn, mẹ già khuya sớm cút côi
dưới ánh trăng linh cảm tài hoa bão tuyết xoáy lòng tôi
Hải âu độc thoại điều gì bên vịnh Phần Lan?
Saint Petersburg hạ ấm chuyển thu lạnh mây mưa đá
ánh vàng cung điện trầm tư sông Neva in bóng vĩ nhân
Đâu đây tiếng chạm ly vodka lần đầu Pushkin – Gogol hội ngộ
và tiếng bước chân “ăn bám” đắng cay Brodsky từ giã nước Nga
theo cánh hải âu tôi bay trong nỗi buồn kỳ ảo thi ca!
Giữa bình minh mưa rực sáng bông hồng vàng
Bông hồng Paustovsky nở từ cuộc sống cô đơn sáng tạo
cái đẹp và sự tự do kết tinh từng hạt bụi vàng
Tiếc thương Pasternak và những ngôi sao chói rạng bốn phương
Paustovsky thảng thốt trước bóng tối uy quyền lãng quên báu vật
ánh sáng bông hồng vàng hướng tôi về Tâm hồn Nga – Tarusa
Dostoevsky chẳng quan tâm tượng mình đứng hay ngồi
Đày đoạ ngục tù hay lang thang túng quẫn
ông chỉ ưu tư số phận những kẻ bần hàn
Thần bút chưa dừng ở anh em nhà Karamazov
còn nhiều tội ác và hình phạt những kẻ giàu có bất lương
trĩu nặng ưu tư trang văn sáng soi chín cõi vô thường
Trái tim thơ Olga Berggolts toả ấm nghĩa trang
“Không ai bị lãng quên, không điều gì bị quên lãng”
câu thơ sống mãi những người ngã xuống vì Leningrad năm xưa
Tên thành phố đổi thay nhưng tình yêu không bao giờ thay đổi
và chẳng vĩnh cửu nào bằng trái tim nồng nàn Olga Berggolts
xin nghiêng mình trước áng thơ máu xương nâng cánh tâm hồn
27 tuổi đời bay tìm tự do và tĩnh lặng
Khi viên đạn sát nhân tiếp tục bắn vào thơ Nga
cõi hư vô Pushkin đau buồn nắm tay Lermontov
Một mặt trời tái ngộ một mặt trời
vũ trụ thi ca chìm trong bóng đêm tổn thất
tại sao cái đẹp bị dập vùi và cái ác lên ngôi?
Hoàng hôn phương bắc mắt khuya phương nam
Đau đáu đôi mắt u buồn Natalia thương nhớ Pushkin
trái đất ngừng quay sau viên đạn bắn vào lòng tự trọng
Đêm đêm Pushkin vẫn nắm tay Natalia đi về Arbat phố cổ
tình yêu mãnh liệt thi sĩ thời nào cũng ngờ nghệch bão giông
trong mơ vội vàng tôi hôn ngọt mắt em quê nhà thao thức
Có phải Tchaikovsky hoà tấu cùng Mozart?
Nhớ con trai bé bỏng yêu nhạc tôi đi tìm Tchaikovsky
bất ngờ gặp Mozart truyền thần lắng tiếng chim cây phố
Sống cống hiến phi thường, chết đớn đau bí ẩn
Mozart và Tchaikovsky giao hưởng số phận bi kịch thiên tài
nhân danh tình yêu của con, tôi nguyện cầu bình yên tương lai!
Moskva – Saint Petersburg 9.2018
PHAN HOÀNG